Find a conference interpreter/translator and for any interpretations in Belgium The interpreters' directory in Belgium Translators interpreters in Belgium

FEATURED  INTERPRETERS

Click on the name to see the contact details

Alexandre Huillet

  • Translator-interpreter:

- English French

- French English

  • Audio transcriptions and subtitling in English and French

Sworn translator in Belgium, France and Grand Duchy of Luxembourg

Amal Boualga

- Arabic,  English, French, Italian in different language combinations

Court: Brussels

Ann de Kreyger

- from and into: Dutch, English, French, Russian

Legalization of her sworn translations at all courts of Belgium

Carmen Bouritei

- French Romanian

- Romanian French

Court: Brussels

Daisy Verheyden

- Dutch/Flemish English

- English Dutch/Flemish

Court: Mechelen/Malines

Delia De Coopman

- English, French, Italian, Romanian in all language combinations

- Audio transcriptions in English, French & Romanian

Courts: Brussels, Nivelles/Nijvel and the Court of Appeal in Brussels

Eszter Kotroczo

- Hungarian Dutch, English

- Dutch, English Hungarian

Courts: Rotselaar, Brussels, Louvain/Leuven

Fatma Iferoudjene

- Arabic, Berber (Kabyle) French

- French Arabic, Berber (Kabyle)

Courts: Charleroi, Mons/Bergen

Geneviève Caillet

Dutch, English, French, Spanish in different language combinations

Courts: Brussels and Wallonia

Hella Povazsay

- Hungarian Dutch,  English

- Dutch,  English Hungarian

- Audio transcriptions in Dutch and Hungarian

Courts: Brussels, Antwerp/Anvers, Ghent/Gand

Iren Markina

- Russian, Ukrainian French

- French Russian, Ukrainian

Court: Brussels

Iurii Abdusa

English, French, Romanian, Russian, Ukrainian in different language combinations

Courts: Brussels, Mons/Bergen

Jorge Santos

- Different types of interpretations in the following languages: English, French, Portuguese, Spanish

Courts: Brussels, Nivelles/Nijvel

Madni Saiyid

- from and into: Dutch, English, Hindi, Urdu, Punjabi (Afghanistan, India, Pakistan)

Courts: Louvain/Leuven, Tongeren / Tongres

Mimoza Dino

Albanian, Dutch, English, French, Greek in different language combinations

Court: Brussels

Nedzad Ceman

- Bosnian, Croatian, Macedonian, Montenegrin, Serbian, Slovenian French

- French Bosnian, Croatian, Macedonian, Montenegrin, Serbian, Slovenian

Courts: , Brussels, Arlon/Aarlen, Mons/Bergen, Hoei/Huy, Liège/Luik, Verviers

Seda Gubacheva

- French Chechen, Russian

- Chechen, Russian French

Court: Liège/Luik

Stela Asparouhova

- Bulgarian French

- French Bulgarian

Courts: Court of First Instance and Court of Appeal in Brussels

Thanh Thuy Phan

- from and into: Dutch, English, French, Vietnamese

Courts: Brussels, Arlon/Aarlen, Liège/Luik

Viktoriya Havrylova

- French English, Russian, Ukrainian

- English, Russian, Ukrainian French

Legalization of her translations at all courts of Belgium

Yulia Koreneva

- Russian English, French

- French English, Russian

- English French, Russian

Legalization of her translations at all courts of Belgium

Abdelmoumen Sahli

- Standard Arabic, Berber, Maghrebian Arabic, all Arabic dialects Dutch

- Dutch Standard Arabic, Berber, Maghrebian Arabic, all Arabic dialects

- Audio & video transcriptions, in Arabic and Dutch

Courts: Antwerp/Anvers, Hasselt, Tongeren/Tongres

Andrea Di Paoli

- Italian French

- French Italian

Courts: Brussels, Liège/Luik

Anna Gordeeva

- Dutch, English, FrenchRussian

- RussianDutch, English, French

Court: Brussels

Azra Redzematovic

- Bosnian, Croatian, Montenegrin, Serbian French

- French Bosnian, Croatian, Montenegrin, Serbian

Court: Liège/Luik

David Babaev

Armenian, Belarusian, English, French, Russian, Ukrainian in different language combinations

Courts: Brussels/Brussel, Liège/Luik, Mons/Bergen, Namur/Namen, Nivelles/Nijvel

Elena Stroykova

- French, Russian, Ukrainian in all language combinations

Courts: Vielsalm, Arlon/Aarlen, Huy/Hoei, Liège/Luik, Marche-en-Famenne, Namur/Namen, Neufchâteau, Verviers

Evelien De Vuyst

- Dutch/Flemish Spanish

- Spanish Dutch/Flemish

Court: Oudenaarde/Audenarde

François Biot

- Dutch, English French

- French Dutch

Court: Namur/Namen

Hassan Jarfi

- Arabic French

- French Arabic

Courts:  Liège/Luik, Verviers, Wallonia, Walloon Brabant, Brussels

Ingrid de Souza Bispo

- Portuguese French

- French Portuguese

Courts: Charleroi, Mons/Bergen, Doornik/Tournai - in Judicial District of Hainaut

Isabelle Collard

- English, Italian French

- French English, Italian

Courts: Brussels, Nijvel/Nivelles

Joanna Rau

- English, French, Polish, Russian in different language combinations

Court: Brussels

Lucica Jalea

- Romanian Dutch

- Dutch Romanian

Judicial districts : Antwerp, East Flanders, West Flanders

Maryam Abdi

- Dari, Persian (Farsi) Dutch

- Dutch Dari, Persian (Farsi)

Courts:

  • Antwerp, Ghent, Turnhout in Belgium
  • Amsterdam  in Netherlands

Moisés Sánchez Jiménez

- English, French, Portuguese, Spanish - in different language combinations, for different types of interpretations

Sworn translator in Belgium, France and Spain

Ruiping Li

- Chinese French

- French Chinese

Courts: Brussels, Nivelles/Nijvel

Sandra Vranic

- French Croatian, Serbian

- Croatian, Serbian French

Courts: Arlon/Aarlen, Marche-en-Famenne, Neufchâteau

Steffie Vandelacluze

- Dutch, English, Spanish Korean

- Korean Dutch, English, Spanish

- Audio transcriptions in Dutch and Korean

- Legalization of her translations at all courts of Belgium  

Town: Torhout/Thourout

Valérie Dullens

- English, Italian French

- French English, Italian

Legalization of her translations at all courts of Belgium

Ylber Zejnullahu

- Albanian, Bosnian, Croatian French

- French  Albanian

- Audio transcriptions in Albanian, Bosnian, Croatian, English and French

Courts:  Charleroi, Kortrijk/Courtrai, Liège/Luik, Mons/Bergen, Namur/Namen, Verviers

Dr Alexandre HUILLETAlexandre Huillet -  translator interpreter in English and French in Belgium, France and Grand Duchy of Luxembourg

Specialised in English < > French

Sworn/certified translations and interpretations in Belgium, France and Grand Duchy of Luxembourg

Subtitling and transcriptions

Non-sworn translations to and from Spanish

+33 (0)7 78 20 60 43 - ahuillet@hotmail.com


Amal BOUALGAAmal Boualga - Translation Services

Sworn translations and interpretations, consecutive & simultaneous interpretations or during interviews in Brussels in: Arabic, English, French, Italian

Special student rates available for translations of academic documents

+32 (0)489 28 15 07

amal.boualga@translationservices.be


Andrea Di Paoli

Sworn translator and interpreter

Italian French Italian

  • Attorney at law at the Brussels Bar
  • Degree in Law at the University of Rome, Italy
  • Specialized in civil law and Italy-Belgium relations

+32 (0)485 56 47 82 - a.di.paoli@avocat.be


Chris FALQUEChris Falque - Amercian Translation

French - English - French

Sworn translator and interpreter by the Court of Appeal in Brussels and the Court of First Instance in Mons (Bergen)

Specialized in juridical, financial, marketing, medical and administrative translations

americ.translation@skynet.be

+32 (0)2 771 26 04  &  +32 (0)475 53 13 47


HENALEX CONFERENCE SERVICES David Babaev - Henalex Conference Services

Since 2008 translations and interpretations

ARMENIAN - BELARUSIAN - ENGLISH - FRENCH RUSSIAN - UKRAINIAN

- for the Head of States and Governments

- during important sports events: Olympic Games, EURO, World Cup

+32 (0)489 84 88 49 - david@henalex.com

- AIIC Member; CBTI Member; Accredited to the Council of Europe


Cristina CIUPITU

English, French, Romanian, Spanish

in Mons, Nivelles & Charleroi

More than 15 years of experience in sworn interpretations or during business meetings, interviews, sworn and specialised translations...

+32 (0)470 133 243

cristina.isabela.ciupitu@gmail.com


Edona Llonçari

Albanian - French - Albanian

Sworn translator and interpreter in Brussels

edonalloncari.translations@gmail.com  

+32 (0)486 37 17 40


Eric Micha, sworn translator and interpreter in Belgium and Germany              Eric Micha

Sworn translator & interpreter in Belgium & Germany

German French → German

Courts of Justice:

  • Eupen & Verviers - in Belgium
  • Cologne (Köln) & Hanovre (Hannover) in Germany

+32 (0)498 68 03 59 - eric.micha@gmx.de

+49 (0)2444 91 21 71  &  +49 (0)152 095 74 256


Eun-Jung KIMEun-Jung Kim - HanBit

 LAWYER & SWORN INTERPRETER

Dutch, English, Korean

Master-in-law and advanced Master in tax law at the University of Antwerp

+32 (0)15 730 777  &  +32 (0)478 81 46 43

info@hanbit.be - www.hanbit.be


Fatma Iferoudjene

sworn translator and interpreter from and into

Arabic, Berber (Kabyle), French

Mastery of the Arabic and Berber dialects of North Africa and Middle East (Egyptian, Lebanese, Tunisian, Chaouïa / Shawiya...)

Courts : Charleroi and Mons

+32 (0)489 66 84 50 - fatma.iferoudjene@gmail.com


Felicia Postaru, sworn translator and interpreter, and specialised translations in BelgiumFelicia POSTARU

Sworn translator and interpreter,

specialized translations

Romanian French Romanian

Brussels and region of Flemish Brabant

+32 (0)483 12 63 52

traducatorjuratbelgia@gmail.com


Hasan KAMALI

Conference interpreter

English → Arabic → English

Subtitling, dubbing and all types of interpretations

+44 (0)744 48 08 449 - hasankamali30@gmail.com


Isabelle CollardTradassur SPRL - Isabelle Collard

+32 (0)475 61 75 35

Sworn translator and interpreter in English, French, Italian

Courts : Brussels & Nivelles

tradassur@hotmail.com & tradassur@ymail.com


Nedzad Ceman, sworn translator and interpreter in Bosnian, Croatian, French, Macedonian, Montenegrin, Serbian, Slovenian in Brussels, Arlon, Huy, Liège, Mons, VerviersTRANS L'est

Bosnian, Croatian, French, Macedonian, Montenegrin, Serbian, Slovenian

Sworn and specialized translations and interpretations

in Brussels, Arlon, Huy, Liège, Mons, Verviers

+32 (0)488 80 68 08 - infotranslest@gmail.com


Marta Bica

Sworn (or not sworn) translator and interpreter in

Dutch, English, French, Hungarian, Romanian

Accompanying during:

  • a driving license examination
  • the medical / psychological examination to recover the driving license

Court of First Instance & Court of Appeal in Brussels

+32 (0)498 57 51 15 - martabica007@gmail.com


Nazgul BALMUKHANOVA

Kazakh, Dutch, French and Russian

Sworn and specialized translations and interpretations at the Courts of First Instance, Council Chamber, Court of Appeal, Assize Court, for marriages...

in Brussels and in Flanders county

+32 (0)494 61 59 11 - nazgul.translation@gmail.com


Rasha Al-Zubairi

Arabic, Chinese, English, French

info@tarjama.be

Sworn and specialised translations and interpretations in Charleroi, Mons, Tournai

+32 (0)69 30 17 06 & +32 (0)488 02 49 03


Serge Withouck - certified translator in Quebec, Belgium and Netherlands Serge Withouck - certified translator in Quebec, Canada

Serge Withouck

      info@swts.be

Certified translator in Québec

Sworn translator/interpreter in Belgium and

The Netherlands

English, French, Italian Dutch

+32 (0)2 513 73 61  &  +32 (0)475 49 59 30


Valérie Dullens - In Verbo VeritasValérie DULLENS

Sworn translator - interpreter

in Italian, English, French

Belgian Courts of Justice and the Italian Consulate in Charleroi

Holder of a University Certificate in Interpretation in Legal Context

+32 (0)496 05 69 60 - info@in-verbo-veritas.be

TRANSLATORS  INTERPRETERS  IN  BELGIUM

Translators interpreters in Belgium for sworn, whispered, simultaneous or consecutive interpretations, conference, negociation interpreters, etc.
Contact each interpreter for remote interpretation via WhatsApp, Skype, etc.    Your translation delivered by email or by post.   Contact each interpreter for remote interpretation via WhatsApp, Skype, etc.    Your translation delivered by email or by post.   Contact each interpreter for remote interpretation via WhatsApp, Skype, etc. Your translation delivered by email or by post.   Contact each interpreter for remote interpretation via WhatsApp, Skype, etc.    Your translation delivered by email or by post.   Contact each interpreter for remote interpretation via WhatsApp, Skype, etc.    Your translation delivered by email or by post.   Contact each interpreter for remote interpretation via WhatsApp, Skype, etc.    Your translation delivered by email or by post.

Translators interpreters' directoryBelgian translators interpreters


FAQ interpreters

FAQ clients

References

Useful links

Terms and conditions

Privacy policy


Registration translators interpreters

Registration features and fees for interpreters

Registration conditions

Contact


We work in collaboration with non-profit organisation (ASBL)

Productions Associées

1060 Brussels

Belgium

VAT: BE0896.755.397

Traductoris.com

+32 (0)477 70 86 21

www.traductoris.com

Traductoris.com/©All rights reserved

Follow www.belgian-translator-interpreter.be on Facebook Follow www.belgian-translator-interpreter.be on LinkedIn


  1. What is the difference between a translator and an interpreter?
  2. Are there different types of interpretation?
  3. Can a translator help me as an interpreter?
  4. How to find an interpreter in Belgium?
  5. How much does interpretation cost?
  6. How to choose the right interpreter?
  7. May I use the services of an interpreter to go to court (the police, the General Commission for Refugees or to another official organisation) with me?
  8. Where to find a translator for a sworn translation or a legalized translation?
  9. Where to find a translator for a specialised translation in a field of expertise other than judicial (not for a sworn translation)?

----------------------------------------------------------------------------

1. What is the difference between a translator and an interpreter?

The main difference between an interpreter and a translator is the means of communication: interpretation is oral (interpretation of a speech), translation is written (translation of a text).

Back to Top

2. Are there different types of interpretation?

Yes, here are a few details on the types of interpretation:

The interpreter provides a simultaneous oral translation of what is heard (understood) in the source language towards the target language, adopting the presentation, the tone and the inflections of the speaker, in whose name he/she expresses himself/herself in the first person. His/her work consists in allowing communication, not translating each word the speaker says but rather expressing the speaker’s ideas.

They normally work in a soundproof room and render the message almost immediately in the microphone. Every participant selects the channel corresponding to the language in which he/she wishes to listen to the interpretation.

Being in the same room as the participants, the interpreter listens to the intervention and broadcasts it, in the end, in another language, generally using his/her own notes. It is convenient for small groups such as: technical meetings, working lunches, meetings in small committees or during a touristic tour or a visit to a company.

An experienced interpreter is capable of rendering ten-minute (or more) speeches with great precision.

This is the interpretation of conversations uttered during a business negotiation, in the presence of few people and without using headphones and microphones.

The interpreter goes to a business lunch, a city tour or a visit with the client and translates what the people there are saying, speaking after each paragraph or idea already expressed.   

This is a sort of simultaneous translation in which the interpreter simultaneously translates the comments expressed to his/her customers in a low voice, almost whispering. This type of interpretation does not require special technical equipment.

The source language (for example Japanese) is first interpreted towards a target language (for example English) called pivot-language, then interpreters to other target languages (for example French, Italian etc.) work from this pivot-language (English in our example).

Make sure that the interpreter will be available on the desired day and the hour. Agree with each other in advance on the hourly rate (or for example on translation time for 15 minutes periods) and get information from your phone provider on their usual rate for long calls.

If this is about a short interpretation and a national call, the total cost will be cheaper than if the interpreter has to travel and attend the event. Sometimes, it is a useful solution for a medical interpretation or a short interpretation.

Interpreters have to master their mother tongue and one or several foreign languages, have a thorough knowledge of one or several domains such as for example: law, medicine, technical or other domains.

At the same time, they need to have a good memory, master a specific note-taking technique, be able to react very quickly and react to sensitive situations within seconds, understand a big variety of regional accents and pronunciations and have strong concentration capacity.

Back to Top

3. Can a translator help me as an interpreter?

Yes, if he is also an interpreter for the same language pair.

Take into account that interpreters must have a different qualification from that of translators. So, it is absolutely necessary to ask a translator if he/she has the necessary qualification for the type of interpretation and for language pair you need.

  Back to Top

4. How to find an interpreter in my neighbourhood?

You can find interpreters HERE, on our website. 

Back to Top

5. How much does interpretation cost?

The usual rates at national level vary according to the type of interpretation you need, the language pair, the field of expertise for which you need an interpreter, the experience of every interpreter in the respective field, the number of hours he/she needs to work, if it is an interpretation during the weekend or in the evening, and many other factors.

After having discussed all the details of each interpretation, ask every interpreter and agree with each other on the rate and the total price.

Caution: sometimes, the fee for an urgent interpretation can be twice the usual price.  

Contact an interpreter HERE and plan enough time for the whole procedure to avoid any extra cost.

Back to Top

6. How to choose an interpreter?

At first, get in touch with an interpreter long enough before the event so as to make sure you that he/she will be available for you.

Prepare answers to such questions:

Give the interpreters all the available documentation (reports on the subject, information on your company, the agenda of the respective day, the names of the participants and their language of communication etc.) as soon as possible and before the date of your event. Interpreters have some knowledge but cannot be specialised in all fields. The documentation provided will allow them to get acquainted with the subject.

Back to Top

7. May I use the services of any interpreter to go to court (the police, the General Commission for Refugees or to another official organisation) with me?

In this situation, we recommend you to resort to a sworn interpreter’s services.

An interpreter becomes a sworn translator only after having taken an oath in public hearing in a Court of Justice in Belgium or in the Court of Appeal. Only after his/her oath can he/she perform sworn translations in the languages for which he/she has been accepted and work as a legal interpreter with Belgian official bodies.

Legal interpreters are specialists mainly working with solicitors and lawyers on legal cases such as trials, testimonies, hearings, mediations, arbitrations, customers’ meetings etc.

A translator may refuse to interpret because this activity is distinct from translation, even if it is an interpretation of connection.  

On every registered interpreter on our website’s page, you can see if he/she is a sworn translator too, as well as the language pairs he/she works in as an interpreter and/or a sworn translator.  

Caution: sworn translators sometimes are interpreters in different language pairs from those in which they do sworn translations!

Back to Top

8. Where to find a translator for a sworn translation or a legalized translation?

To find a translator, you need to:

www.belgian-sworn-translator.be

Back to Top

9. Where to find a translator for a specialised translation in a field of expertise other than judicial (not for a sworn translation)?

Contact the translators registered on:

https://translator-translation.net/.

Translators listed in this directory are free to set their prices and conditions for each order, as we do not act as intermediaries.

Back to Top

Answers to your questions on the interpreters and the interpretations in Belgium

FAQ - Answers to the Clients’ Questions

EN

FR

NL